Tartalom
-
Csók
A csók az ajkak érintése vagy megnyomása másik személy vagy tárgy ellen. A csók kulturális jelentése nagyon eltérõ. A kultúrától és viszonyoktól függően egy csók kifejezheti a szerelem, szenvedély, romantika, szexuális vonzódás, szexuális aktivitás, szexuális izgalom, szeretet, tisztelet, köszöntés, barátság, béke és sok szerencsét. Bizonyos helyzetekben a csók rituális, formális vagy szimbolikus gesztus, amely jelzi az odaadást, tiszteletet vagy szentséget. A szó az óangol ciszánból származik ("kiss"), viszont a cossból ("kiss").
Csók (ige)
Az ajkakkal való érintés vagy az ajkak ellen nyomása, általában szeretet vagy szeretet vagy szenvedély kifejezésére, vagy egy üdvözlés részeként.
Csók (ige)
Enyhén vagy kissé megérintni; kapcsolatba kerülni.
"ux | hu | Az autó közelében a parkoló teherautót csókolta, miközben nagy sebességgel elindult a sarkon."
"Golyója megcsókolta a feketét a sarokzsebbe.}}"
Csók (ige)
Két vagy több ember közül egymás ajkainak megérintése, általában a szeretet vagy a szeretet vagy a szenvedély kifejezése.
Csók (ige)
Kereszt (X) megjelölése az egyik név után a kártyán stb.
Kiss (főnév)
Érintés az ajkakkal, általában szerelem vagy szeretet kifejezésére, vagy üdvözletként.
Kiss (főnév)
X betűjel vagy más típusú betű végére helyezett X jel.
Kiss (főnév)
Egyfajta töltött csokoládé, olyan alakú, mintha valaki megcsókolta a tetejét. Lásd Hersheys Kisses.
Smack (főnév)
Megkülönböztető íz, főleg ha enyhe.
"rizs puding fahéjjal"
Smack (főnév)
Valami apró nyomai; egy rejtélyes.
Smack (főnév)
Heroin.
Smack (főnév)
Egy kis horgászat.
Smack (főnév)
Éles csapás; egy pofon. Lásd még: spank.
Smack (főnév)
Hangos csók.
Smack (főnév)
Gyors, éles zaj, az ajkaktól, amikor hirtelen leválnak, vagy ostorról.
Smack (ige)
Hogy megkapja az ízét.
Smack (ige)
Jelölni vagy javasolni valamit; együtt használva a.
"A gondatlan viselkedése büszkeséget okoz."
Smack (ige)
Ahhoz, hogy egy adott íze legyen; együtt használva a.
Smack (ige)
Valaki pofonba ejtése vagy zavaró hang hallatása.
Smack (ige)
Gyerek sztrájkolása (általában a fenékre) fegyelem formájaként. (Amerikai sztrájk)
Smack (ige)
Az ajkak nedves elválasztása, zajcsökkentés, valami ízlés után vagy egy élvezet várásakor.
Smack (ige)
Csókolni az ajkak szoros tömörítésével, hogy hangot adjunk, amikor elválnak.
Smack (határozószó)
Mintha egy arckifejezés vagy pofon lenne; okosan; élesen.
"Jobb szaggatott bumm a közepén."
Csók (ige)
érintés vagy simogatás az ajkakkal, mint a szeretet, a szexuális vágy vagy az üdvözlés jele
"csókolni kezdtük"
"jó éjszakát megcsókolta a gyerekeket"
"megcsókolta az ajkát"
Csók (ige)
(egy golyó) enyhén megérintve (egy másik golyót) elhaladva.
Kiss (főnév)
érintés vagy simogatás az ajkakkal
"egy gyors csók az arcán"
Kiss (főnév)
szeretet kifejezésére egy levél végén (amelyet általában X betű képvisel)
"sok szeretet és egész sor csókot küldött"
Kiss (főnév)
egy labda enyhe érintése egy másik golyóval szemben.
Kiss (főnév)
egy kis torta, keksz vagy édes.
Smack (főnév)
éles pofon vagy ütés, általában egy tenyerével
"Markot egy arckifejezést adott az arcára"
Smack (főnév)
hangos, éles hang
"zavartan bezárta a főkönyvet"
Smack (főnév)
hangos csók
"Két arckifejezéssel üdvözöltem az arcomon"
Smack (főnév)
íz vagy íz
"bármi, még a szerény komló illatával is, megszárítja a szájpadot"
Smack (főnév)
egy nyoma vagy javaslata
"Hallom, hogy zajlik az összejátszás közöttük"
Smack (főnév)
egyegyes árbocos vitorlás tengerparthoz vagy horgászathoz
"a faluban még mindig vannak néhány halászati zavar"
Smack (főnév)
heroin
"Nem tudtam pontozni"
Smack (ige)
sztrájk (valaki vagy valami), általában tenyerével és büntetésként
"Jessica meglehetősen keményen becsapta az arcát."
Smack (ige)
összetörni, vezetni, vagy erőteljesen beleteni valamibe, vagy rá
"ökölbe dugta a fekete kesztyűs tenyerét"
Smack (ige)
részben (ajkak) zajosan, élelmezés vagy ital vágyakozó várakozása vagy élvezete céljából
"Morgan ivott a skót felét, és az ajkát megrázta."
Smack (ige)
repedés (ostor)
"a négy poszttelion összeütött az ostorral"
Smack (ige)
íze van; íze
"a tea erősen megtanult a tanninból"
Smack (ige)
javasolhatja (valami hibás vagy kellemetlen) jelenlétét vagy hatásait
"az egész lefedettségről szól"
Smack (határozószó)
hirtelen és erőszakos módon
"Beütötte a parkoló teherautó hátulját"
Smack (határozószó)
pontosan; pontosan
"az anyánk házát a város közepén érezték"
Csók
Az ajkak köszöntése a szeretet, tisztelet, aláztatás, megbocsátás jeleként
Csók
Finoman megérinteni, mintha szeretettel vagy simogatóan.
Csók (ige)
Szeretettel, tisztelettel stb. Tett szándékkal tisztelegni az ajkakkal; mint, csókolni és barátokat szerezni.
Csók (ige)
Találkozni; kapcsolatba lépni; kedvesen megérinteni.
Kiss (főnév)
Üdvözlet ajkakkal, szeretet, tisztelet stb. Jelképeként; mint egy elváló csók; egy megbékélés csókja.
Kiss (főnév)
Egy kis darab cukrászda.
Smack (főnév)
Egy kicsi vitorlás hajót, amelyet általában emelvényként szereltek fel, elsősorban a part menti és halászati kereskedelemben használták.
Smack (főnév)
Íze vagy íze, különösen enyhe íz vagy íz; ízesít; tinktúra; mint egy keserű szalag a gyógyszerben. Szintén figurálisan használt.
Smack (főnév)
Kis mennyiség; íz.
Smack (főnév)
Hangos csók; egy busz.
Smack (főnév)
Gyors, éles zaj, az ajkaktól, amikor hirtelen leválnak, vagy ostorról.
Smack (főnév)
Gyors, okos csapás; egy pofon.
Smack (főnév)
a heroin szleng kifejezése.
Smack (határozószó)
Mintha egy gúnyos vagy pofon.
Smack (ige)
Hogy megharapjanak; bármilyen ízlés szerint meg kell finomítani.
Smack (ige)
Bármely karakter vagy minőség jelenlétének megmutatása vagy bemutatása.
Smack (ige)
Csókolni az ajkak szoros tömörítésével, hogy hangot adjunk, amikor elválnak; éles hanggal megcsókolni; buszokra.
Smack (ige)
Ahhoz, hogy bármit megkóstoljon, zajt keljen az ajkak elválasztásával.
Cuppanás
Éles hanggal megcsókolni; buszokra.
Cuppanás
Az ajkak részeként a száj alkatrészeinek gyors összenyomása és szétválasztása által adott, nem részecske hanggal történő kinyitás; hogy az ajkakkal zajt keltsenek, megcsókolva vagy kóstolva őket.
Cuppanás
Éles zajt adni ütéssel; feltörni; mint, hogy korbácsot ejtsen.
Kiss (főnév)
az ajkak simogatása (vagy annak egy példája)
Kiss (főnév)
egy tojásfehérjét és cukrot tartalmazó süti
Kiss (főnév)
a több falat méretű cukorka közül bármelyik
Kiss (főnév)
könnyű pillantással;
"volt egy rövid csók a kezükkel az áthaladáskor"
Csók (ige)
érintse meg az ajkait, vagy nyomja meg az ajkát (valakinek a szája vagy más testrészei ellen), mint a szeretet, üdvözlet stb. kifejezése;
"Az újonnan házas pár csókolt"
"Megcsókolta nagyapját a homlokán, amikor belépett a szobába."
Csók (ige)
enyhén vagy finoman érintse meg;
"a virágokat a lágy eső megcsókolta"
Smack (főnév)
csapás egy lapos tárgyról (nyitott kézként)
Smack (főnév)
az ízélmény, amikor egy ízletes ízesítőt vesznek a szájába
Smack (főnév)
egy vitorlás hajó (általában csapszegként vagy vágóként felszerelve), amelyet horgászathoz használnak és a part mentén vitorláznak
Smack (főnév)
utcanevek a heroinra
Smack (főnév)
lelkes csók
Smack (főnév)
valami becsapódás; egy ütés nyitott kézzel
Smack (ige)
adjon kemény csapást;
"A tanár megragadta a rosszul viselkedő hallgatót"
Smack (ige)
rendelkezzenek valamilyen elemmel (valamivel);
"beszédein rasszizmus vesz részt"
Smack (ige)
megkülönböztető vagy jellegzetes ízű legyen;
"Ez szerecsendió íze"
Smack (ige)
kissé csókolni
Smack (ige)
zajosan eszik, az ajkaikat megrázva
Smack (határozószó)
közvetlenül;
"berobbant a rúdra"
"ütött bele"