Tartalom
Fő különbség
Nagyon hasonló helyesírás és kiejtés mellett mindkét, a asszony és a asszony szavakat felcserélhetően használják anélkül, hogy tudnák a tényleges különbséget közöttük. A asszony és a asszony egyaránt udvarias kifejezések a nőkkel szembeni fordításhoz, és több különbségük van, mint az „e” jelenléte az utolsó asszonyban. A Madam a „Madame” francia szóból származik, ezt tiszteletteljes módon kezelik a nőkkel szemben, míg a madame a francia szó, amelyet a házas francia nyelvű nők tiszteletteljes kezelésére használnak. Mindkét szó tisztelettel és udvariasan utal a nőkre, asszonyom nem jelöli a családi állapotot, és a nők neve vagy vezetékneve nélkül használják, míg a madame a nők családi állapotát jelöli, és név vagy vezetéknév megemlíthető benne . Ez a francia kifejezés, amely megegyezik az „Mrs” angol szóval, és amely a nők vezetékneve vagy teljes neve előtt használt cím.
Összehasonlító táblázat
Hölgyem | Asszonyom | |
Eredet | Származik a „Madame” -ből | Francia eredetű |
Használt | A asszony tiszteletteljes módon szólít fel a nőkkel. | A Madame-t arra használják, hogy tiszteletteljes módon lépjen kapcsolatba a házas francia nyelvű nőkkel. |
Vezetéknév vagy teljes név hozzáadása | A madam szó használatakor a nők vezetéknevét vagy teljes nevét nem adják hozzá. | A madame szót akár önmagában, akár a nők neve vagy vezetékneve előtt lehet használni. |
Kiejtés | / Madəm / | / Mədɑːm / |
Mi az asszony?
A „madam” szó valójában a „madame” francia szavakból származik, és a nőket tisztelettel és udvarias módon kezelik, családi állapotuktól függetlenül. Általában a nőstény nőket használják az idősebb nők, hogy tiszteletben tartsák őket. Ezt a szót női főnökökre vagy a magas rangú tisztséget betöltő nőkre is használják, mivel ez a szó azt mutatja, hogy a nő milyen tekintélyes hatalommal rendelkezik. Például, amikor hivatalos levelet írunk minden tekintélyes személy számára, anélkül, hogy tudnánk a nemét, az üdvözletben „kedves asszony / uram” szöveget írunk. A madam szó használatakor nem kell megadni az adott nő nevét vagy vezetéknevét, mivel ezeket a kifejezéseket főként azoknak a nőknek a tiszteletére használják, akiknek neve nem ismert. Brit angol nyelven a madam szót az öregasszonyon kívüli fogant vagy fáradt lányra vagy fiatal nőre is használják. Mindezen jelentéseken kívül a „asszonyom” szót a bordélyhoz vezető nőkre is használják.
Mi a Madame?
A francia származású szót használják a házas francia nyelvű nőket tiszteletteljes módon. Az idõsebb korban is beszélõ francia nyelvû nők számára is felhasználható anélkül, hogy ténylegesen megismerné a családi állapotát, bár a családi állapotot jelöli, és a francia nyelvû házas nők esetében ezt a kifejezést használják. Ez a francia kifejezés, amely megegyezik az „Mrs” angol szóval, és amely a nők vezetékneve vagy teljes neve előtt használt cím. Vagy önmagában, vagy a nők neve vagy vezetékneve előtt használható. A madame szót nem lehet hivatalosan használni a magas rangú nő megcélzására, a madam szót arra használják, hogy jobban szolgálja a célt, mivel megmutatja a hatalom érzetét. Másrészt a „madame” szó elsősorban a nők származására és családi állapotára helyezi a hangsúlyt
Asszony vagy asszony
- A Madam a francia „Madame” szóból származó szó.
- A asszony asszonyokat tiszteletteljes módon kezelik a nőkkel szemben, míg a asszony tiszteletteljes módon lép fel a házas francia nyelvű nőkkel.
- Brit angol nyelven a madam szót az öregasszonyon kívüli fogant vagy fáradt lányra vagy fiatal nőre is használják.
- A „asszony” szót a bordélyházi nőket is használják.
- A madam szó használatakor a nők vezetéknevét vagy teljes nevét nem adják hozzá, míg a madame szó akár önmagában, akár a nők neve vagy vezetékneve előtt használható.